carry the team

今天G在講她學的排球課的事, 講到她喜歡的一個男生怎麼carry his team. 她就停下來問我: “你知道什麼是carry吧?!”

我說:”我知道”.

第一次聽到carry這個用法, 是和朋友Wei打電玩World of Tanks Blitz. 他在輸掉一場戰役後, 有點抱怨隊友, 但隨後說I should be able to carry my team. 意思是說, 他應該可以一夫當關, 帶他的隊, 打赢那一局.

NBA裏, Michael Jordan常常一場就拿到40, 50, 甚至60分, 一個人就拿下半個球隊的分數, He often carried his team.

 349 total views,  1 views today

Oil Bears Are Back As Demand Fears Go Viral

這個標題是從這篇講石油價格的文章來的. 標題中的viral是雙關語. 雙關語對一個學外國語言的人通常比較難懂.

這篇文章的作者認為唱空油市的人(oil bears)回來了, 因為武漢肺炎會導致石油需求下滑的恐懼(demand fears). 而且這個 恐懼 會像病毒(viral)一樣擴散. 而武漢肺炎正是一種病毒造成的(viral).

viral:
1. caused by a virus.
2. spreading very quickly to many people

 331 total views

-ish

-ish是很可愛的說法. 第一次聽到-ish是上班的時候, 我同事說, “I can be there around 4pm-ish”. 意思是說, 我大概下午4點會到.

-ish是大概, 很像的意思. -ish可以隨便加在很多字後面, 像:

Her hair is gray-ish. 

He is Trumpish. 他像(Donald) Trump.

Sheepish: 覺得很丟臉(像羊一樣)

mulish是像騾一樣的固執. mule是騾, mulish是像騾.

waspish是像wasp. wasp是一種蜂類, 你一點點搔擾到它, 它馬上生氣來螫你. 假如有人說你是waspish, 是說你像wasp一樣, 容易生氣.

 471 total views,  3 views today

aback

在卡內基的一本關於public speaking的書中, 他鼓勵多使用有圖像的(visual)字. 像aback就是有圖像的字.

aback是很驚訝的意思. back的倒退. 一個人會突然倒退, 像下面的小黑, 不就是很驚 訝?

通常aback會和take一起用, 比如說某個同事被解顧的新聞, 你很訝異, 你可以說, I was taken aback when I heard the news!

 332 total views,  2 views today

vibes

G已是teenager(13-19歳). 這個年紀當然開始會喜歡誰, 不喜歡誰.

這個月聽到她們常用vibe來表示和什麼人有感覺. 比如說她前天去上禮儀(etiquette)的課. 課裏面, 她要和幾個男生跳舞, 一個是我們鄰居, 她沒興趣, 沒有vibe. 但當她和一個她有興趣的男生跳舞時, 她跟我們說we have vibes.

 333 total views,  1 views today