淺綠或淺藍的英文

1/7/2021在喬治亞州的二席參議員選舉, 民主黨的二位選勝, 華爾街日報一篇文章中分析, 獨立和”淺紅”的共和黨支持者轉投民主黨有決定性的影響:

A key factor was the decision by many independents and soft Republicans to vote Democrat

soft Republicans = 淺紅(共和黨的代表色是紅色)

所以淺綠可以說成soft DPP, 淺藍是soft KMT

 398 total views

打臉的英文

今天在Fox News看到這個標題

Georgia election official slams Trump claims of widespread voter fraud as ‘easily, provably false’

這是因為Trump在和喬治亞州的州務卿的電話中, 提到許多選舉舞弊的指控, 州務卿和他的律師說沒有發現Trump所說的事情. 這標題中的slam是指重擊某個東西. 這裏, 州務卿 打臉(slam)Turmp聲稱(claims)的選舉舞弊。

(以上的圖也收錄在figtionary. Figtionary也有安卓iPhone的app)

 419 total views