out of shape 昨天N上完網球課去接她, 我問他: 妳今天打的好不好. N: “No. I am out of shape” 上一次聽到這個說法是和一個印度同事, 在春天打了冬天過後的第一場golf. 他打得不好, 他說”Over the winter, I am out of shape”. Out of shape: 身材走樣, 狀況沒有以前好. 375 total views
Can I take a roll call of who’s on the phone? 假如你召開一個線上會議, 會一開始, 你要知道有誰在線上. 以前我只會那一千零一句 “who is on the call?”. 今天偷學了同事講的Can I get a roll call of who’s on the phone. 340 total views, 1 views today
I look forward to 這look forward to的文法有點奇特, 以前以為to後面的動詞是用原型, 但正確的用法是V-ing. 比如說, 你在找工作, 接到公司的面試通知, 你要說很期待和他/她見面. 你可以說I look forward to meeting you in the interview. 376 total views, 1 views today
blow someone out of the water 昨天, 我的部門要做一個demo給公司的大老板, 因為產品設計很先進, 跟同業比起來, 我說”This will blow our competitors out of the water”. blow someone out of the water: 完敗某人. 379 total views
drop the ball 今天, 以前的老板Tom跟我現在的老板說, Alaska在等我們的提案, 這件事, 3個月前他交帶給我, 但是這麼久沒回Alaska, Tom說:”I’m guessing the ball was dropped somewhere”. drop the ball是把事情搞砸, 就像在籃球賽中, 有人把球傳給你, 你drop the ball, 你就搞砸了那一次進攻. 333 total views
vibes G已是teenager(13-19歳). 這個年紀當然開始會喜歡誰, 不喜歡誰. 這個月聽到她們常用vibe來表示和什麼人有感覺. 比如說她前天去上禮儀(etiquette)的課. 課裏面, 她要和幾個男生跳舞, 一個是我們鄰居, 她沒興趣, 沒有vibe. 但當她和一個她有興趣的男生跳舞時, 她跟我們說we have vibes. 331 total views, 1 views today
要下大雪了, 趕快回家怎麼說 今天天氣預告, 芝加哥5點開始會下雪, 會下到6吋, 12 公分, 5點是下班的交通尖峰時間, 加上下大雪, 通勤時間最少是2倍. 在公司, 要叫同事早點回家, 免得 卡在路上, 你可以說: You’d better hit the road soon. 410 total views