昨天在看艾蜜莉在巴黎(Emily in Paris), 在第五集裏, 她和Thomas要去看歌劇天鵝湖, Thomas覺得這個戲碼太通俗, 對話中, 又批評了一些其他的東西, Emily突然了解Thomas是什麼樣的人, 說You are a snob.
snob: 勢利眼的人.

362 total views
Tony是一個很rouge的墨西哥裔的美國人, 手上有很多刺青, 假如你不知道他是西北大學畢業生, 從他說話的方式, 你會以為他是個流汒.
他每次敲我辦公室的門, 大部分是不太愉悅的對話, 不是講像加薪的事, 就是什麼事要他做很愚蠢(stupid), 不然就是說什麼東西是垃圾(Junk).
有一次他又來敲門, 我突然想到一個開場白, 我說”How can I help you?”. 那一個小小的改變, 讓他focus在他要什麼, 而不是漫無目地的抱怨. 後來任何人來敲門, 我盡量用 “How can I help you?” 開頭. 很多人會為這突如其來的開場白而一笑. 為後會的對話有一個好的開始.
381 total views
Begin with praise and honest appreciation – 卡內基
有好幾次, 我女兒GG被老婆唸後, 二個人有口角, 有時老婆會說”唸妳一下都不行, 倒底誰是媽媽?!”, GG說不是不能說, 但You should start with praise, 妳應該先從讚美開始.
這先讚美別人在美國社會中, 常常見到. 有一次我在高爾夫球練習場看到一個教練在教一群高中女學生. 有個學生打了一個滾地球, 這教練說我喜歡你剛剛的揮桿, 而且球打的很紮實, 但…(忘了他說什麼). 現在我要妳試著左手永遠保持直的.
卡內基在那本如何贏取友誼的書中的一個故事是有個小朋友拿成績單回家, 大部分都是A, 但數學是B, 一般人會直接說你的數學要加強, 他則建議先說像”你的語言, 歷史和科學都拿A, 只有數學拿B, 再加強數學, 下次就全都是A!”
要指責別人先從讚美開始, 可以讓另一個人放下心房, 更容易接收你的建議.
364 total views, 2 views today
pluck up their courage
比如說, 你想要跟老闆加薪, 或像最近美國大選, 你大多數的朋友支持Trump, 但你支持Biden, 你鼓起勇氣說出你要說的話.
I finally plucked up my courage to ask for pay increase.
I plucked up courage to tell my friends why they should support Trump/Biden.
muster one’s courage
這是另一種說法.
I mustered my courage to say “I love you” to her.
403 total views, 1 views today