記單字的秘訣1-長短期記憶

這大概是每個學習英文的人都會面臨的問題. 怎樣才可以有效率的記下單字? 現代心理學和腦神經學提供了一些秘訣.

最有名的心理學的記憶理論是短期-長期記憶理論. 當我們的大腦收到一個新的資訊時, 大腦會把這資訊放在短期記憶庫. 當資訊長期停留在短期記憶庫夠長的時間, 這資訊就會變成長期記憶, 長期記憶的資訊一輩子也不會忘, 除非大腦受到傷害. 這裏有個但書: 短期記憶的資訊在一段時間內不複習, 這資訊就會被踢出去, 也就是忘記.

要長期記下任何資訊的秘訣是讓資訊停留在短期記憶夠久, 直到它變成長期記憶. 所以看到一個新的單字, 最直接的記憶方法是每天複習, 持續個30天, 應該就會記下來. 但假如你有大量的單字要記下來, 比如記下TOEIC單字, 或所有的英文常用字, 這個方法沒效率, 又不切實際.

心理學在這裏提供了一個秘訣: 在單字快被遺忘前, 趕快複習. 此外, 在短期記憶停留愈久, 要忘記的時間也愈久, 所以一個單字剛看到時, 幾個小時內, 最少隔天就要複習, 下次再複習可以是3天後, 再來7天, 假如間隔一個月後複習, 你還記得, 你可能己完全記下這個單字.

假如你覺得這個流程不好管理, 你可以試試Figtionary App, 它把上面的記憶流程內建在App裏. 它會記下你查過的單字, 根據單字在你短期記憶的程度, 在特定時間提醒你複習, 直到你完全記住. 我用它, (永遠)記下很難的單字, 像capricious, conspicuous. 它有iPhone版和Android版.

 412 total views

囉唆的英文

囉唆是指一個人碎碎唸, 話很多, 有點煩.

網路上有幾種翻譯, 有complaining, nagging, 或murmur, 這幾個不是那麼對味, 囉唆不一定是抱怨, nagging算很接近, 但不一定是碎碎唸的令人煩, murmur也不錯, 另外一個不錯的是harp. harp的英文翻譯是 talk or write persistently and tediously on a particular topic(對一件事, 不斷的說或寫).

例句:
I know he hates it when I harp on about that, but I shall keep harping on about it until we get the answers.

 436 total views,  1 views today

小圈圈的英文

coterieclique都是指一小群人常聚在一起, 但意思有一點不一樣.

coterie是因為對某些東西有興趣而聚在一起, 也不喜歡別人加入. 例如: her coterie of fellow musicians(她一群音樂家的朋友)

clique是指一群人常聚在一起, 而且對圈外人不友善. 例如: high school cliques (高中的小圈圈)

 921 total views,  1 views today