囉唆是指一個人碎碎唸, 話很多, 有點煩.
網路上有幾種翻譯, 有complaining, nagging, 或murmur, 這幾個不是那麼對味, 囉唆不一定是抱怨, nagging算很接近, 但不一定是碎碎唸的令人煩, murmur也不錯, 另外一個不錯的是harp. harp的英文翻譯是 talk or write persistently and tediously on a particular topic(對一件事, 不斷的說或寫).
例句:
I know he hates it when I harp on about that, but I shall keep harping on about it until we get the answers.

435 total views, 1 views today