裙帶關係的英文

裙帶關係通常是把好處給自己的親人, 英文是nepotism. 這個字源自於以前, 某些教宗把工作指派給nephews(外甥). 我們可以看到nepotism的前三個字母也是nephew的前三個字母.

最近蔡總統任用自己的表姐夫當最高行政法院院長, 這也就是裙帶政治.

有時候, 裙帶關係被用來是指把工作給自己的朋友. 英文中, 把好東西給朋友是另外一個字: cronyism. crony是指比較親密的朋友. 像南韓朴槿惠重用崔順實, 也算是cronyism.

 450 total views,  2 views today

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *